B2 غير رسمي الخداع
„Man speiste ihn mit leeren Worten ab."
تخلّصوا منه بوعود فارغة.
ما معنى التعبير الألماني „Man speiste ihn mit leeren Worten ab."؟
التعبير „Man speiste ihn mit leeren Worten ab." يعني "تخلّصوا منه بوعود فارغة.". حرفياً: "أطعموه بكلمات فارغة.".
الترجمة الحرفية
"One fed him off with empty words."
"أطعموه بكلمات فارغة."
المعادل في الإنجليزية
"He was fobbed off with empty promises."
ملاحظات نحوية
Passive sense with 'man'; separable verb
متى يُستخدم هذا التعبير؟
غير رسمي
يُستخدم هذا التعبير في المحادثات الألمانية غير الرسمية بين الأصدقاء والعائلة.
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Man speiste ihn mit leeren Worten ab.
تعبيرات ذات صلة
„Es ist eine abgekartete Sache."
إنها مؤامرة مُدبّرة.
„Er gibt sich für einen Arzt an."
يدّعي أنه طبيب.
„Er schickte mich in den April."
أوقعني في كذبة أبريل.
„Er hat mir ein Bein gestellt."
نصب لي فخًّا.
„Er wollte mir ein X für ein U machen."
حاول خداعي.
„Es ist noch nicht aller Tage Abend."
لا تفرح قبل الأوان.