البدائل السلبية: Man، Sich Lassen + Infinitive

5 دقيقة قراءة

_الألمانية لا تحتاج دائمًا إلى صيغة المبني للمجهول (Wird Gemacht). في كثير من الأحيان، يفضل المتحدثون البدائل النشطة _التي تبدو أكثر طبيعية وأقل رسمية. البديلان الأكثر شيوعًا هما: _

**✔ رجل + فعل فاعل **
✔ sich lassen + Infinitiv (بمعنى “السماح / يمكن القيام به”)

كلاهما يعبر عن معنى سلبي ** بدون ** باستخدام البناء السلبي.

1. لماذا نستخدم البدائل السلبية؟

المبني للمجهول مع werden يمكن أن يبدو:

  • رَسمِيّ

  • ثقيل

  • بيروقراطية للغاية

  • غير طبيعي في المحادثات

غالبًا ما يفضل المتحدثون الأصليون ما يلي:

  • Man öffnet die Tür. (= الباب مفتوح.)

  • Die Tür lässt sich öffnen. (= يمكن فتح الباب.)

هذه الأشكال أقصر وأكثر وضوحًا وأفضل من الناحية الأسلوبية في اللغة الألمانية اليومية.

2. البديل السلبي رقم 1: الرجل + الفعل النشط

الإنسان موضوع عام بمعنى:

✔ الناس
✔ شخص ما
✔ هم
✔ أنت (عام)

إنه يتجنب تسمية الفاعل وغالباً ما يحل محل المبني للمجهول.

نمط

** رجل + فعل + كائن **

أمثلة (A2-B2)**

سلبي → بديل مع man

  • Die Tür wird Geöffnet.
    Man öffnet die Tür.

  • مشكلة ** muss gelöst werden **.
    يحتاج الرجل إلى حل المشكلة.

  • Die Regeln werden erklärt.
    رجل العمل يموت ريجيلن.

  • النص wurde geschrieben.
    مان شريب دن النص.

** لماذا استخدامه؟ **

✔شائعة جداً
✔قصيرة وطبيعية
✔ يتجنب الثقل السلبي

3. البديل السلبي رقم 2: sich lassen + صيغة المصدر

يعبر هذا الهيكل عن:

✔ إمكانية (“يمكن القيام به”)
✔ القدرة (“قابلة للتنفيذ”)
✔ السهولة / الصعوبة (“سهل … / صعب …”)

إنه البديل السلبي الأكثر أناقة في اللغة الألمانية.

استمارة

الموضوع + الأخير + Infinitiv

معنى

→ “يمكن أن يكون…” / “من الممكن أن…”

أمثلة:
  • Die Tür lässt sich öffnen.
    → يمكن فتح الباب.

  • هذه المشكلة Lässt sich lösen.
    → يمكن حل المشكلة.

  • النص آخر ما يمكن تعلمه.
    → النص سهل القراءة.

  • Die Maschine آخر مرة تبدأ.
    → يمكن تشغيل الجهاز.

** مع الصفات: **
  • Die Aufgabe lässt sich einfach machen.

  • Das Fenster Lässt sich schwer öffnen.

بالجمع:
  • Die Regeln lassen sich erklären.

  • السيارات ** لاسن سيتش ريباريريرين **.

4. “رجل” ضد “Sich lassen” مقابل سلبي
المعنى** سلبي (محايد) **“الرجل” (البديل النشط)“سيش لاسين” (القدرة)
يصف الإجراءورد جيماتشترجل ماختآخر سيخ ماشين
------------
الوكيل غير معروف✔ نعم✔ نعم✔ نعم
------------
طبيعية (الكلام)متوسطةعالية جداًعالية جداً
------------
يعبر عن الاحتماللالا✔ نعم
------------
لهجة رسميةعاليةمنخفضمتوسطة
------------

متى تختار:

✔ استخدم man

عندما تريد نغمة طبيعية يومية
Man erklärt die Regeln.

✔ استخدم sich lassen

عندما تقصد “يمكن القيام به”
Die Regeln lassen sich erklären.

✔ استخدم المبني للمجهول (werden)

عندما تكون العملية مهمة
Die Regeln werden erklärt.

5. التحولات: كيفية تحويل السلبي ← البدائل
**أ. سلبي → رجل + نشط **
  • مشكلة داس wird gelöst.
    → رجل ضائع داس المشكلة.
** ب. سلبي → سيتش لاسن**
  • مشكلة داس wird gelöst.
    → Das المشكلة lässt sich lösen.
** ج. سلبي → كلاهما**
  • Die Aufgabe wird Gemacht.
    → رجل مات يموت Aufgabe.
    → Die Aufgabe lässt sich machen.
6. المزيد من الأمثلة (النطاق B1-B2)
رجل
  • يقوم الرجل بإصلاح السيارات هنا.

  • Man öffnet die Tür nur mit einer Karte.

  • رجل schreibt diesen نص كاذب في كثير من الأحيان.

سيك لاسن
  • Die Tür lässt sich schwer schließen.

  • لا يمكن تثبيت البرامج بسهولة.

  • Der Fehler lässt sich schnell finden.

  • Der Raum lässt sich flexibel nutzen.

7. الأخطاء النموذجية (والإصلاحات)

❌ _Der Text lässt sich lesen wird.
_✔ النص آخر ما قرأته.

❌ _Man löst das مشكلة ورد.
_✔ رجل löst داس المشكلة.

❌ _Das Auto lässt sich repariert.
_✔ السيارات آخر ما يتم إصلاحه.

❌ _Die Tür kann lassen sich öffnen.
_✔ Die Tür lässt sich öffnen.

8. تمارين تدريبية (A2-B2)
أ. أعد الكتابة بصيغة “رجل”
  • Die Tür wird Geöffnet.

  • داس إيسن ورد جيكوتشت.

  • Die Regeln sollen erklärt werden.

  • تم تخزين النص.

  • Die Aufgabe muss Gemacht werden.

** ب. أعد الكتابة باستخدام sich lassen**
  • Die Tür wird Geöffnet.

  • يمكن حل المشكلة.

  • تم تثبيت البرنامج.

  • Der Fehler wird gefunden.

  • يمكن للآلة أن تعمل.

** ج. اختر البديل الأفضل (رجل / لاسين / سلبي) **
  • ____ Die Prüfung wird Morgen geschrieben. (تقرير إخباري → استخدم المبني للمجهول)

  • ____ Die Aufgabe lässt sich einfach machen. (قدرة)

  • ____ رجل erklärt das später. (خطاب)

  • ____ Die Tür lässt sich nicht öffnen. (قدرة)

  • ____ يقوم الرجل بإصلاح السيارات هنا. (الكلام الطبيعي)

** د. يترجم**
  • يمكن فتح الباب.

  • يقوم الناس بتنظيف الغرفة كل يوم.

  • يمكن حل هذه المشكلة بسهولة.

  • يشرح أحدهم القواعد لاحقًا.

  • تم تثبيت البرنامج.

9. مفتاح الإجابة
أ.
  • مان أوفنت دي تور.

  • مان كوخت داس إيسن.

  • رجل يبيع Regeln erklären.

  • نص رجل شريب دن.

  • الرجل موس يموت Aufgabe machen.

ب.
  • Die Tür lässt sich öffnen.

  • Das المشكلة lässt sich lösen.

  • آخر البرامج التي تم تثبيتها.

  • Der Fehler lässt sich finden.

  • بدأت الآلة في آخر مرة.

ج.
  • سلبي

  • لاسن

  • رجل

  • لاسن

  • رجل

د.
  • Die Tür lässt sich öffnen.

  • رجل رينيجت دن راوم جيدن تاج.

  • هذه المشكلة لا تزال مفقودة.

  • رجل erklärt die Regeln später.

  • تم تثبيت البرنامج.

مفردات أساسية

المزيد حول المبني للمجهول - المقدمة

استكشف موضوعات أخرى في القواعد

واصل بناء أساسك مع هذه الموضوعات الأساسية