B1 عامي Conflict
„Sie liegen einander in den Haaren."
يتشاجرون.
ما معنى التعبير الألماني „Sie liegen einander in den Haaren."؟
التعبير „Sie liegen einander in den Haaren." يعني "يتشاجرون.". حرفياً: "يقعون في شعر بعضهم.".
الترجمة الحرفية
"They lie in each other's hair."
"يقعون في شعر بعضهم."
المعادل في الإنجليزية
"They're at each other's throats."
ملاحظات نحوية
'sich in den Haaren liegen' = to quarrel
متى يُستخدم هذا التعبير؟
عامي
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية اليومية المحكية في المواقف العادية وشبه الرسمية.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Sie liegen einander in den Haaren.
تعبيرات ذات صلة
„Er fuhr ihn gehörig an."
وبّخه توبيخًا شديدًا.
„Es war darauf angelegt, mich zu reizen."
كان الهدف منه استفزازي.
„Sie streiten sich um des Kaisers Bart."
يتجادلون حول أمور تافهة.
„Ab (= geht ab, gehen ab)."
يخرج (من المسرح).
„Vom 1. Januar ab wird die Miete erhöht."
اعتبارًا من الأول من يناير سيُرفع الإيجار.
„Er ist abgeblitzt."
رُفض وصُدّ.