„Sie liegen einander in den Haaren."
They are quarreling.
What does „Sie liegen einander in den Haaren." mean in German?
„Sie liegen einander in den Haaren." means "They are quarreling.." Literally: "They lie in each other's hair.."
Literal Translation
"They lie in each other's hair."
English Equivalent
"They're at each other's throats."
This English idiom conveys the same meaning as the German expression.
Grammar Notes
'sich in den Haaren liegen' = to quarrel
When is this idiom used?
This expression is used in everyday spoken German in casual and semi-formal settings.
Related Words
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Sie liegen einander in den Haaren.
Related Idioms
„Er fuhr ihn gehörig an."
He talked to him like a Dutch uncle.
„Es war darauf angelegt, mich zu reizen."
It was intended to anger me.
„Sie streiten sich um des Kaisers Bart."
They are disputing about trifles.
„Ab (= geht ab, gehen ab)."
Exit (exeunt).
„Vom 1. Januar ab wird die Miete erhöht."
From the 1st of January the rent will be raised.
„Er ist abgeblitzt."
He was rebuffed.