A2 عامي Wealth
„Er hat Geld wie Heu."
لديه أموال طائلة.
ما معنى التعبير الألماني „Er hat Geld wie Heu."؟
التعبير „Er hat Geld wie Heu." يعني "لديه أموال طائلة.". حرفياً: "لديه مال كالتبن.".
الترجمة الحرفية
"He has money like hay."
"لديه مال كالتبن."
المعادل في الإنجليزية
"He's rolling in money."
ملاحظات نحوية
Cf. Er hat Geld die Menge.
متى يُستخدم هذا التعبير؟
عامي
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية اليومية المحكية في المواقف العادية وشبه الرسمية.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Er hat Geld wie Heu.
تعبيرات ذات صلة
„Wer A sagt, muß auch B sagen."
من بدأ شيئًا عليه أن يُكمله.
„Er kommt ab und zu."
يأتي من حين لآخر.
„Er ist das Abbild (von) seiner Mutter."
هو صورة طبق الأصل عن أمه.
„Ich kann heute nicht abkommen."
لا أستطيع الانصراف اليوم.
„Die Uhr ist abgelaufen."
توقفت الساعة.
„Wie wird das ablaufen?"
كيف ستسير الأمور؟