تتبع علامات الاقتباس باللغة الألمانية (Anführungszeichen) نمطًا مطبعيًا فريدًا:
👉 يفتحون على مستوى منخفض ويغلقون على ارتفاع:
«…»
وهذا يختلف عن الإنجليزية (”…”) أو الفرنسية («…») أو الألمانية السويسرية (”…”).
يعد استخدام النمط الصحيح أمرًا ضروريًا من أجل:
-
الحوار في القصص
-
الكتابة والمقالات الرسمية
-
مهام الامتحان (جوته، telc، TestDaF)
-
الاستشهادات الأكاديمية
-
التواصل المهني
يشرح هذا الدليل بالضبط كيفية استخدام علامات الاقتباس الألمانية المنخفضة والعالية ومتى يتم تطبيق بدائل مثل علامات الاقتباس المفردة أو Guillemets.
2. علامات الاقتباس الألمانية القياسية: ”…”
النمط الرسمي المعتمد من Duden:
الاقتباس الافتتاحي: ‹ (منخفض)
الاقتباس الختامي: ” (عالٍ)**
مثال:
** قال: “علامة جوتن.”**
لماذا “منخفض إلى مرتفع”؟
تقليد التنضيد الألماني يضع:
-
علامات الاقتباس الافتتاحية تحت خط الأساس
-
علامات الاقتباس الختامية ** فوق خط الأساس **
يؤدي هذا إلى تأطير النص المقتبس بصريًا بطريقة متوازنة.
3. متى تستخدم علامات الاقتباس باللغة الألمانية
3.1 الكلام المباشر (Direkte Rede)
تستخدم لإظهار الكلمات المنطوقة.
-
Sie fragt: „Wie geht es dir?“
-
“Ich komme später”، اكتبه.
3.2 Quotations in texts (wörtliche Rede)GERMAN_2„Ich komme später.“
❌المزج بين اصطلاحات الاقتباس الألمانية والإنجليزية في نص واحد
كن متسقًا في أسلوبك!
6
11. الدليل المرجعي السريع
| وظيفة | النمط الألماني | مثال |
|---|---|---|
| الكلام المباشر | «…» | ”علامة جوتن!” |
| اقتباس داخل الاقتباس | ‚…‘ | „Er sagte: ‚Komm her!‘‘ |
| عناوين قصيرة | «…» | ”دير إيرلكونيغ” |
| المفارقة | «…» | يموت “الخبير” |
| كلمة ككلمة | «…» | داس نبتة “هاوس” |
| البديل السويسري | «…» | «مرحبا» |
| الإنجليزية البديلة | ”…" | "مرحبا” |
12. قسم الممارسة
التمرين 1: أدخل علامات الاقتباس الصحيحة باللغة الألمانية
-
الكلمة المفتاحية: جوتن مورجن.
-
Sie fragte هل كنت قادرًا على ذلك؟.
-
داس نبتة Zuhause schreibt man zusammen.
الحلول:
-
الكلمة الأخيرة: «جوتن مورجن».
-
Sie fragte: «هل أنت بخير؟»
-
داس نبتة «Zuhause» schreibt man zusammen.
التمرين 2: إصلاح علامات الاقتباس المتداخلة
- ""Er sagte:“Ich komme gleich.""
✔ الصحيح:
«Er sagte: ‚Ich komme gleich.’»