„Ich weiß nicht, wie ich einen Anfang machen soll."
لا أعرف كيف أبدأ.
ما معنى التعبير الألماني „Ich weiß nicht, wie ich einen Anfang machen soll."؟
التعبير „Ich weiß nicht, wie ich einen Anfang machen soll." يعني "لا أعرف كيف أبدأ.". حرفياً: "لا أعرف كيف أصنع بداية.".
الترجمة الحرفية
"I don't know how I should make a beginning."
"لا أعرف كيف أصنع بداية."
المعادل في الإنجليزية
"I don't know where to start."
ملاحظات نحوية
'einen Anfang machen' = to make a start
متى يُستخدم هذا التعبير؟
يُستخدم هذا التعبير في المحادثات الألمانية غير الرسمية بين الأصدقاء والعائلة.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Ich weiß nicht, wie ich einen Anfang machen soll.
تعبيرات ذات صلة
„Das Ende ist nicht abzusehen."
لا نهاية تلوح في الأفق.
„Wer A sagt, muß auch B sagen."
من بدأ شيئًا عليه أن يُكمله.
„Er kommt ab und zu."
يأتي من حين لآخر.
„Er ist das Abbild (von) seiner Mutter."
هو صورة طبق الأصل عن أمه.
„Ich kann heute nicht abkommen."
لا أستطيع الانصراف اليوم.
„Die Uhr ist abgelaufen."
توقفت الساعة.