„Das Ende ist nicht abzusehen."
لا نهاية تلوح في الأفق.
ما معنى التعبير الألماني „Das Ende ist nicht abzusehen."؟
التعبير „Das Ende ist nicht abzusehen." يعني "لا نهاية تلوح في الأفق.". حرفياً: "النهاية لا يمكن توقّعها.".
الترجمة الحرفية
"The end is not to be foreseen."
"النهاية لا يمكن توقّعها."
المعادل في الإنجليزية
"There's no end in sight."
ملاحظات نحوية
'abzusehen' = to foresee; zu + infinitive construction
متى يُستخدم هذا التعبير؟
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية الرسمية أو الأدبية، وغالباً ما يوجد في النصوص المكتوبة والخطابات.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Das Ende ist nicht abzusehen.
تعبيرات ذات صلة
„Ich weiß nicht, wie ich einen Anfang machen soll."
لا أعرف كيف أبدأ.
„Ab (= geht ab, gehen ab)."
يخرج (من المسرح).
„Vom 1. Januar ab wird die Miete erhöht."
اعتبارًا من الأول من يناير سيُرفع الإيجار.
„Er ist abgeblitzt."
رُفض وصُدّ.
„Er brach kurz ab."
توقف فجأة.
„Sie sitzen noch auf der ABC-Bank."
لا يزالون مبتدئين.