B1 عامي Excess

„Das schlägt dem Faß den Boden aus."

هذا هو القشة التي قصمت ظهر البعير.

Das schlägt dem Faß den Boden aus. — German idiom meaning: That spoils the whole business. That's the last straw. (B1)
Das schlägt dem Faß den Boden aus. — German idiom reference | DeuTale

ما معنى التعبير الألماني „Das schlägt dem Faß den Boden aus."؟

التعبير „Das schlägt dem Faß den Boden aus." يعني "هذا هو القشة التي قصمت ظهر البعير.". حرفياً: "هذا يدقّ قاع البرميل.".

الترجمة الحرفية

"That knocks the bottom out of the barrel."

"هذا يدقّ قاع البرميل."

المعادل في الإنجليزية

"That's the last straw."

ملاحظات نحوية

'dem Fass den Boden ausschlagen'

الشكل الحديث

الإملاء الحديث: „Das schlägt dem Fass den Boden aus."

متى يُستخدم هذا التعبير؟

عامي

يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية اليومية المحكية في المواقف العادية وشبه الرسمية.

كلمات ذات صلة

Quick Quiz — Test Yourself

Test your knowledge of Das schlägt dem Faß den Boden aus.

تعبيرات ذات صلة

استكشف المزيد