„Armut schändet nicht."
الفقر ليس عيبًا.
ما معنى التعبير الألماني „Armut schändet nicht."؟
التعبير „Armut schändet nicht." يعني "الفقر ليس عيبًا.". حرفياً: "الفقر لا يُخزي.".
الترجمة الحرفية
"Poverty doesn't shame."
"الفقر لا يُخزي."
المعادل في الإنجليزية
"Poverty is no crime."
ملاحظات نحوية
Proverb
متى يُستخدم هذا التعبير؟
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية الرسمية أو الأدبية، وغالباً ما يوجد في النصوص المكتوبة والخطابات.
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Armut schändet nicht.
تعبيرات ذات صلة
„Am wenigsten sollte man lügen."
أقلّ ما يجب هو ألا يكذب المرء.
„Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu."
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك.
„Bei Gott gilt kein Ansehen der Person."
الله لا يحابي أحدًا.
„Böse Beispiele verderben gute Sitten."
الصحبة السيئة تُفسد الأخلاق.
„Wer A sagt, muß auch B sagen."
من بدأ شيئًا عليه أن يُكمله.
„Er kommt ab und zu."
يأتي من حين لآخر.