„Am wenigsten sollte man lügen."
أقلّ ما يجب هو ألا يكذب المرء.
ما معنى التعبير الألماني „Am wenigsten sollte man lügen."؟
التعبير „Am wenigsten sollte man lügen." يعني "أقلّ ما يجب هو ألا يكذب المرء.". حرفياً: "على الأقل لا ينبغي للمرء أن يكذب.".
الترجمة الحرفية
"At the least should one lie."
"على الأقل لا ينبغي للمرء أن يكذب."
المعادل في الإنجليزية
"Above all, one should not lie."
ملاحظات نحوية
Superlative 'am wenigsten'; subjunctive 'sollte'
متى يُستخدم هذا التعبير؟
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية الرسمية أو الأدبية، وغالباً ما يوجد في النصوص المكتوبة والخطابات.
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Am wenigsten sollte man lügen.
تعبيرات ذات صلة
„Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu."
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك.
„Bei Gott gilt kein Ansehen der Person."
الله لا يحابي أحدًا.
„Armut schändet nicht."
الفقر ليس عيبًا.
„Böse Beispiele verderben gute Sitten."
الصحبة السيئة تُفسد الأخلاق.
„Ab (= geht ab, gehen ab)."
يخرج (من المسرح).
„Vom 1. Januar ab wird die Miete erhöht."
اعتبارًا من الأول من يناير سيُرفع الإيجار.