„Es ist eine abgekartete Sache."
It is a put-up job.
What does „Es ist eine abgekartete Sache." mean in German?
„Es ist eine abgekartete Sache." means "It is a put-up job.." Literally: "It is a carded-off thing.."
Literal Translation
"It is a carded-off thing."
English Equivalent
"It's a fix / a setup."
This English idiom conveys the same meaning as the German expression.
Grammar Notes
Past participle as adjective; from card game cheating
When is this idiom used?
This expression is used in everyday spoken German in casual and semi-formal settings.
Related Words
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Es ist eine abgekartete Sache.
Related Idioms
„Man speiste ihn mit leeren Worten ab."
He was put off with fine speeches.
„Er gibt sich für einen Arzt an."
He claims to be a physician.
„Er schickte mich in den April."
He sent me on a fool's errand.
„Er hat mir ein Bein gestellt."
He tripped me up.
„Er wollte mir ein X für ein U machen."
He tried to humbug me.
„Ab (= geht ab, gehen ab)."
Exit (exeunt).