„Man muß nie aufschieben, was man heute tun kann."
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد.
ما معنى التعبير الألماني „Man muß nie aufschieben, was man heute tun kann."؟
التعبير „Man muß nie aufschieben, was man heute tun kann." يعني "لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد.". حرفياً: "لا ينبغي أبدًا تأجيل ما يمكن فعله اليوم.".
الترجمة الحرفية
"One must never push off what one can do today."
"لا ينبغي أبدًا تأجيل ما يمكن فعله اليوم."
المعادل في الإنجليزية
"Don't put off until tomorrow what you can do today."
ملاحظات نحوية
Proverb; modal 'müssen'; separable verb
الشكل الحديث
الإملاء الحديث: „Man muss nie aufschieben, was man heute tun kann."
متى يُستخدم هذا التعبير؟
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية الرسمية أو الأدبية، وغالباً ما يوجد في النصوص المكتوبة والخطابات.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Man muß nie aufschieben, was man heute tun kann.
تعبيرات ذات صلة
„Das müssen Sie nicht auf die lange Bank schieben."
لا تؤجل هذا الأمر.
„Wer A sagt, muß auch B sagen."
من بدأ شيئًا عليه أن يُكمله.
„Er kommt ab und zu."
يأتي من حين لآخر.
„Er ist das Abbild (von) seiner Mutter."
هو صورة طبق الأصل عن أمه.
„Ich kann heute nicht abkommen."
لا أستطيع الانصراف اليوم.
„Die Uhr ist abgelaufen."
توقفت الساعة.