„Das müssen Sie nicht auf die lange Bank schieben."
لا تؤجل هذا الأمر.
ما معنى التعبير الألماني „Das müssen Sie nicht auf die lange Bank schieben."؟
التعبير „Das müssen Sie nicht auf die lange Bank schieben." يعني "لا تؤجل هذا الأمر.". حرفياً: "لا تدفع هذا على المقعد الطويل.".
الترجمة الحرفية
"You mustn't push it on the long bench."
"لا تدفع هذا على المقعد الطويل."
المعادل في الإنجليزية
"Don't keep putting it off."
ملاحظات نحوية
'auf die lange Bank schieben' = to procrastinate
متى يُستخدم هذا التعبير؟
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية اليومية المحكية في المواقف العادية وشبه الرسمية.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Das müssen Sie nicht auf die lange Bank schieben.
تعبيرات ذات صلة
„Man muß nie aufschieben, was man heute tun kann."
لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد.
„Ab (= geht ab, gehen ab)."
يخرج (من المسرح).
„Vom 1. Januar ab wird die Miete erhöht."
اعتبارًا من الأول من يناير سيُرفع الإيجار.
„Er ist abgeblitzt."
رُفض وصُدّ.
„Er brach kurz ab."
توقف فجأة.
„Sie sitzen noch auf der ABC-Bank."
لا يزالون مبتدئين.