B1 رسمي Acceptance
„Geschehene Dinge sind nicht mehr zu ändern."
لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب.
ما معنى التعبير الألماني „Geschehene Dinge sind nicht mehr zu ändern."؟
التعبير „Geschehene Dinge sind nicht mehr zu ändern." يعني "لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب.". حرفياً: "الأمور التي حدثت لا يمكن تغييرها.".
الترجمة الحرفية
"Things that have happened are no longer to be changed."
"الأمور التي حدثت لا يمكن تغييرها."
المعادل في الإنجليزية
"Don't cry over spilt milk."
ملاحظات نحوية
Past participle as adjective; 'zu + infinitive' = possibility
متى يُستخدم هذا التعبير؟
رسمي
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية الرسمية أو الأدبية، وغالباً ما يوجد في النصوص المكتوبة والخطابات.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Geschehene Dinge sind nicht mehr zu ändern.