B1 عامي Escape

„Er machte sich aus dem Staube."

فرّ هاربًا.

Er machte sich aus dem Staube. — German idiom meaning: He ran away (skipped). (B1)
Er machte sich aus dem Staube. — German idiom reference | DeuTale

ما معنى التعبير الألماني „Er machte sich aus dem Staube."؟

التعبير „Er machte sich aus dem Staube." يعني "فرّ هاربًا.". حرفياً: "صنع نفسه من الغبار.".

الترجمة الحرفية

"He made himself out of the dust."

"صنع نفسه من الغبار."

المعادل في الإنجليزية

"He made a run for it."

ملاحظات نحوية

Cf. Er hat Reißaus genommen. Er ist durchgebrannt.

متى يُستخدم هذا التعبير؟

عامي

يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية اليومية المحكية في المواقف العادية وشبه الرسمية.

كلمات ذات صلة

Quick Quiz — Test Yourself

Test your knowledge of Er machte sich aus dem Staube.

تعبيرات ذات صلة

استكشف المزيد