A2 عامي Boundaries
„Das geht mich nichts an."
هذا لا يعنيني.
ما معنى التعبير الألماني „Das geht mich nichts an."؟
التعبير „Das geht mich nichts an." يعني "هذا لا يعنيني.". حرفياً: "هذا لا يمضي إليّ بشيء.".
الترجمة الحرفية
"That goes me nothing on."
"هذا لا يمضي إليّ بشيء."
المعادل في الإنجليزية
"That's none of my business."
ملاحظات نحوية
Cf. Was bekümmert dich das?
متى يُستخدم هذا التعبير؟
عامي
يُستخدم هذا التعبير في اللغة الألمانية اليومية المحكية في المواقف العادية وشبه الرسمية.
كلمات ذات صلة
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Das geht mich nichts an.
تعبيرات ذات صلة
„Wer A sagt, muß auch B sagen."
من بدأ شيئًا عليه أن يُكمله.
„Er kommt ab und zu."
يأتي من حين لآخر.
„Er ist das Abbild (von) seiner Mutter."
هو صورة طبق الأصل عن أمه.
„Ich kann heute nicht abkommen."
لا أستطيع الانصراف اليوم.
„Die Uhr ist abgelaufen."
توقفت الساعة.
„Wie wird das ablaufen?"
كيف ستسير الأمور؟