B1 Colloquial Death

„Er mußte ins Gras beißen."

He had to bite the dust.

Er mußte ins Gras beißen. — German idiom meaning: He had to bite the dust. (B1)
Er mußte ins Gras beißen. — German idiom reference | DeuTale

What does „Er mußte ins Gras beißen." mean in German?

„Er mußte ins Gras beißen." means "He had to bite the dust.." Literally: "He had to bite into the grass.."

Literal Translation

"He had to bite into the grass."

Er He
mußte had
ins to
Gras bite
beißen into

English Equivalent

"He bit the dust."

This English idiom conveys the same meaning as the German expression.

Grammar Notes

'ins Gras beißen' = to die/be defeated

Modern Form

Modern spelling: „Er musste ins Gras beißen."

When is this idiom used?

Colloquial

This expression is used in everyday spoken German in casual and semi-formal settings.

Related Words

Quick Quiz — Test Yourself

Test your knowledge of Er mußte ins Gras beißen.

Related Idioms

Explore More