„Es ist keine gute Ader an ihm."
He is absolutely worthless.
What does „Es ist keine gute Ader an ihm." mean in German?
„Es ist keine gute Ader an ihm." means "He is absolutely worthless.." Literally: "There is no good vein on him.."
Literal Translation
"There is no good vein on him."
English Equivalent
"There's not a good bone in his body."
This English idiom conveys the same meaning as the German expression.
Grammar Notes
Cf. Es ist kein gutes Haar an ihm. Es ist kein guter Faden an ihm.
When is this idiom used?
This expression is used in everyday spoken German in casual and semi-formal settings.
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Es ist keine gute Ader an ihm.
Related Idioms
„Er ist kurz angebunden."
He is blunt (gruff).
„Der läßt sich nicht so leicht anführen."
He is not so easily taken in.
„Das ist so seine Art."
That's his way.
„Er ist ein fauler Strick."
He is a lazybones.
„Der ist ein Galgenstrick."
He is a rascal.
„Im Grunde ist er ein guter Mann."
At heart he is a good man.