„Er ist in einem Bankhause angestellt."
He is employed in a bank.
What does „Er ist in einem Bankhause angestellt." mean in German?
„Er ist in einem Bankhause angestellt." means "He is employed in a bank.." Literally: "He is placed in a banking house.."
Literal Translation
"He is placed in a banking house."
English Equivalent
"He works at a bank."
This English idiom conveys the same meaning as the German expression.
Grammar Notes
Past participle; separable verb
Modern Form
Modern spelling: „Er ist in einem Bankhaus angestellt."
When is this idiom used?
This expression is used in formal or literary German, often found in written texts and speeches.
Related Words
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Er ist in einem Bankhause angestellt.
Related Idioms
„Gehen Sie an die Arbeit!"
Go to work.
„Arbeit macht das Leben süß."
No sweet without sweat.
„Wer A sagt, muß auch B sagen."
In for a penny, in for a pound.
„Er kommt ab und zu."
He comes now and then.
„Er ist das Abbild (von) seiner Mutter."
He is the very image of his mother.
„Ich kann heute nicht abkommen."
I can't get away (off) today.