الكلمات الإنجليزية: تنزيل، Chillen، آسف وأوضح

5 دقيقة قراءة

ما هي “اللغة الإنجليزية”؟

Denglisch يشير إلى خليط الألمانية و الإنجليزية الذي يظهر في الكلام اليومي. يتضمن مفردات مستعارة، وترجمات مباشرة، وكلمات هجينة تمزج الجذور الإنجليزية مع قواعد اللغة الألمانية.
وقد نما هذا المزيج اللغوي منذ التسعينيات من خلال تأثيرات مثل:

  • ثقافة البوب ​​والهيب هوب

  • مجتمعات الألعاب

  • مصطلحات التكنولوجيا العالمية

  • وسائل التواصل الاجتماعي ومنصات البث

Denglisch ليست لغة منفصلة، ​​بل هي امتداد ديناميكي للمفردات الألمانية، وهي شائعة بشكل خاص بين المتحدثين الأصغر سنًا.

لماذا أصبح Denglisch سائدًا

هناك عدة قوى تدفع الكلمات المستندة إلى اللغة الإنجليزية إلى اللغة الألمانية:

  • التحول الرقمي: تصل التقنيات الجديدة بمصطلحات باللغة الإنجليزية أولاً.

  • ثقافة الشباب: يتبنى المراهقون التعبيرات الإنجليزية لأنها تبدو حديثة وعالمية وغير رسمية.

  • الكفاءة: الكلمات المستعارة تملأ الفجوات بشكل أسرع من إنشاء مصطلحات ألمانية جديدة.

  • الثقافة الشعبية: تعمل الموسيقى والأفلام وYouTube وTwitch على تطبيع أنماط الكلام باللغة الإنجليزية.

ونتيجة لذلك، فإن تعبيرات مثل downloaden، و_chillen_، و_sorry_ تبدو طبيعية تمامًا بالنسبة لمعظم الألمان اليوم.

** “تنزيل” - فعل التكنولوجيا الإنجليزية في الصيغة الألمانية **

** المعنى والتكامل النحوي **

الفعل downloaden يعني “للتنزيل”.
يتبع ** تصريف الفعل الألماني **، وليس قواعد اللغة الإنجليزية:

  • أنا تنزيل

  • دو التنزيل

  • تنزيل er/sie/es

  • تنزيل السلك

  • تنزيل IHR

  • قم بالتنزيل

النعت الماضي هو: gedownloadet

على الرغم من أن شركات البرمجيات قد تستخدم نماذج باللغة الإنجليزية مثل Download starten، إلا أن المستخدمين العاديين يقولون عادةً downloaden.

سياقات الاستخدام

تظهر الكلمة في:

  • مهام الكمبيوتر

  • استخدام الهاتف الذكي

  • تثبيت التطبيق

  • نقل المحتوى عبر الإنترنت

إنه يناسب كلاً من الكلام غير الرسمي واتصالات تكنولوجيا المعلومات في مكان العمل.

** الجمل سبيل المثال **

  • _“Ich downloade gerade das Update.”
    _
  • _“هل تم تنزيل Datei schon؟”
    _
  • _“Warte kurz, ich muss den Film downloaden.”
    _

** “Chillen” - استرخ، شنق، اهدأ **

كيف دخلت كلمة “chillen” إلى اللغة الألمانية

الفعل chillen جاء من ثقافة الهيب هوب والنادي الأمريكية في التسعينيات.
كانت تعني في الأصل “الاسترخاء”، وسرعان ما اعتمدها المراهقون كبديل رائع يبدو حضريًا لـ entspannen أو ausruhen.

** المعاني الحديثة **

اليوم، chillen له ثلاثة استخدامات رئيسية:

  • Entspannen - استرخاء: _„Ich chill einfach zu Hause.”
    _
  • Abhängen - جلسة Hangout: _„Wir chillen später im Park.”
    _
  • بيروهيجن - يهدأ: _“اهدأ يا مولاي، كل شيء على ما يرام.”
    _

يتم استخدامه على نطاق واسع ومقبول تمامًا في المحادثات غير الرسمية.

** الجمل سبيل المثال **

  • _“Lass heute Abend einfach chillen.”
    _
  • _“Wir haben im Sommer jeden Tag gechillt.”
    _
  • _“اهدأ يا مولاي، das ist nicht so schlimm.”
    _

“آسف” - كلمة الاعتذار العالمية

لماذا حلت كلمة “آسف” محل بعض نماذج الاعتذار الألمانية

عذرًا قصير، دولي، وخفيف عاطفيًا.
يحل محل الأشكال الألمانية الأطول مثل:

  • _Entschuldigung
    _
  • _توت مير ليد
    _

على عكس هذه، آسف يشعر أكثر:

  • تلقائي

  • ودي

  • غير رسمي

  • أقل رسمية أو درامية

إنه يعمل بشكل جيد في المحادثات السريعة والرسائل عبر الإنترنت.

** النغمة والتسجيل **

  • مناسبة للأصدقاء والمعارف وزملاء الدراسة

  • يعمل في اللحظات شبه الرسمية، ولكنه ليس مثاليًا للاعتذارات الرسمية جدًا

  • يمكن استخدامه بسخرية أو سخرية: _“عذرًا، aber das geht gar nicht.”
    _

** الجمل سبيل المثال **

  • _“آسف، أنا حرب zu spät.”
    _
  • _“آسف، ich hab’s vergessen.”
    _
  • _“آسف، أنا لا أقصد ذلك.”
    _

** السمات اللغوية للأفعال Denglisch **

** نهايات الفعل الألماني المضافة إلى السيقان الإنجليزية **

تربط اللغة الألمانية نهاياتها الأصلية بالجذور الإنجليزية:

  • مثل

  • تسجيل الدخول

  • اسحب

  • إضافة

  • التحديث

  • لعبة

يؤدي هذا إلى إنشاء أفعال هجينة تتناسب بسلاسة مع قواعد اللغة الألمانية.

** تشكيل متوتر **

تحدد القواعد الألمانية أيضًا الأشكال الماضية:

  • _ich habe gechillt
    _
  • _ich habe gecheckt
    _
  • _ich habe geupdated
    _
  • _ich habe gedownloadet
    _

تبدو بعض النماذج غير ملائمة (gedownloadet)، لكنها صحيحة نحويًا.

** لماذا يتم قبول بعض الكلمات ورفض البعض الآخر **

هناك ثلاثة عوامل تؤثر على القبول:

  • التكرار - هل الكلمة مستخدمة على نطاق واسع؟

  • الفائدة - هل تلبي حاجة حقيقية؟

  • الأهمية الثقافية - هل هي مرتبطة بأسلوب الحياة الحديث؟

وهذا هو سبب نجاح chillen، لكن كلمات مثل jobben أو smoken تظل مناسبة.

الوظائف الاجتماعية والثقافية لدينجليز

بناء الهوية لدى الشباب

يشير Denglisch إلى أن المتحدث هو:

  • حديث

  • خبير في الإنترنت

  • مرتبط بالثقافة العالمية

وهي بمثابة شارة لغوية داخل مجموعات الشباب والمجتمعات عبر الإنترنت.

** الكفاءة والوضوح **

الكلمات المقترضة تبسط التواصل:

  • downloaden أقصر وأوضح من _herunterladen
    _

  • chillen يلتقط فارقًا بسيطًا لا يفعله entspannen

  • آسف يعبر عن نغمة أخف من _Entschuldigung
    _

** نقد دينجليش **

ويرى الأصوليون في اللغة أنه:

  • يضعف المفردات الألمانية

  • إنشاء أشكال هجينة غير ضرورية

  • يمزج بين النظم النحوية

على الرغم من ذلك، يتبنى المتحدثون العاديون لغة Denglisch لأنها تبدو طبيعية، وعملية، ومعبرة.

** معجم مصغر للكلمات الإنجليزية الشعبية **

  • أعجبني - للإعجاب بالمنشور

  • تحديث - لتحديث البرنامج

  • الفحص - للتحقق/الفهم

  • التمرير السريع - للتمرير السريع على الشاشة

  • إضافة - لإضافة شخص ما كصديق

  • الدردشة - للدردشة عبر الإنترنت

  • طحن - للطحن في الألعاب (كرر المهام للحصول على المكافآت)

توضح هذه الكلمات مدى عمق دمج اللغة الإنجليزية في اللغة الألمانية الرقمية.

الخلاصة: ما يكشفه دينجليش عن اللغة الألمانية اليوم

يوضح دينغليش كيفية تطور اللغة من خلال الاتصال والثقافة والتكنولوجيا. إن اللغة الألمانية لا تفقد هويتها، بل إنها تتكيف مع عالم يشكله الإنترنت، والاتصالات العالمية، والابتكار السريع.
تظهر كلمات مثل downloaden، و_chillen_، و_sorry_ أن اللغة الألمانية الحديثة هي:

  • مرن

  • مبدع

  • مفتوح للتأثير

إن Denglisch ليس خطأً، بل هو مرآة للحياة المعاصرة.

#None

مفردات أساسية

المزيد حول العامية ولغة الشباب وDenglisch

استكشف موضوعات أخرى في الثقافة

واصل بناء أساسك مع هذه الموضوعات الأساسية