„Dahin ist es mit ihm gekommen."
It has come to such a pass with him.
What does „Dahin ist es mit ihm gekommen." mean in German?
„Dahin ist es mit ihm gekommen." means "It has come to such a pass with him.." Literally: "There-to it has come with him.."
Literal Translation
"There-to it has come with him."
English Equivalent
"That's how far he's fallen."
This English idiom conveys the same meaning as the German expression.
Grammar Notes
'dahin kommen' = to come to such a state
When is this idiom used?
This expression is used in formal or literary German, often found in written texts and speeches.
Related Words
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Dahin ist es mit ihm gekommen.
Related Idioms
„Ab (= geht ab, gehen ab)."
Exit (exeunt).
„Vom 1. Januar ab wird die Miete erhöht."
From the 1st of January the rent will be raised.
„Er ist abgeblitzt."
He was rebuffed.
„Er brach kurz ab."
He stopped short.
„Sie sitzen noch auf der ABC-Bank."
They are still beginners.
„Es drückt mir das Herz ab."
It breaks my heart.