„Bringen Sie mir ein belegtes Butterbrot!"
Bring me a sandwich.
What does „Bringen Sie mir ein belegtes Butterbrot!" mean in German?
„Bringen Sie mir ein belegtes Butterbrot!" means "Bring me a sandwich.." Literally: "Bring me a topped butter-bread!."
Literal Translation
"Bring me a topped butter-bread!"
English Equivalent
"Bring me a sandwich."
This English idiom conveys the same meaning as the German expression.
Grammar Notes
'belegtes Butterbrot' = open sandwich
When is this idiom used?
This expression is used in formal or literary German, often found in written texts and speeches.
Related Words
Quick Quiz — Test Yourself
Test your knowledge of Bringen Sie mir ein belegtes Butterbrot!
Related Idioms
„Wer A sagt, muß auch B sagen."
In for a penny, in for a pound.
„Er kommt ab und zu."
He comes now and then.
„Er ist das Abbild (von) seiner Mutter."
He is the very image of his mother.
„Ich kann heute nicht abkommen."
I can't get away (off) today.
„Die Uhr ist abgelaufen."
The clock has run down.
„Wie wird das ablaufen?"
How will this turn out?