B1 Colloquial Rejection

„Bleiben Sie mir damit vom Leibe."

Do not bother me about that.

Bleiben Sie mir damit vom Leibe. — German idiom meaning: Do not bother me about that. (B1)
Bleiben Sie mir damit vom Leibe. — German idiom reference | DeuTale

What does „Bleiben Sie mir damit vom Leibe." mean in German?

„Bleiben Sie mir damit vom Leibe." means "Do not bother me about that.." Literally: "Stay to me with that from the body.."

Literal Translation

"Stay to me with that from the body."

Bleiben Stay
Sie to
mir me
damit with
vom that
Leibe from

English Equivalent

"Keep that away from me."

This English idiom conveys the same meaning as the German expression.

Grammar Notes

'vom Leibe bleiben' = to stay away from

When is this idiom used?

Colloquial

This expression is used in everyday spoken German in casual and semi-formal settings.

Related Words

Quick Quiz — Test Yourself

Test your knowledge of Bleiben Sie mir damit vom Leibe.

Related Idioms

Explore More